ARHIV
Projekt Naša mala knjižnica (2014-2016) je bil namenjen promociji bralne kulture in novih evropskih otroških avtorjev in ilustratorjev, ki so znani doma, vendar ne nujno tudi v drugih evropskih državah. Založbam KUD Sodobnost International, Ezop iz Poljske in Nieko Rimto iz Litve je uspelo razširiti literaturo izven nacionalnih meja. Projekt Naša mala knjižnica je spodbujal branje med šolskimi otroki na iznajdljiv in zabaven način. Vsaka založba je sodelovala z dvema najboljšima otroškima knjigama. Izdali smo šest visokokakovostnih knjig, ki so predstavljale 10 avtorjev (pisateljev in ilustratorjev) v vseh treh jezikih. Izbrana dela so bila vključena v Ustvarjalnike, ki so bili natisnjeni v slovenščini, poljščini in litovščini. Ustvarjalnike smo brezplačno razdelili in šolarje motivirane za branje visokokakovostnih knjig. V projekt smo pritegnili več kot 300 šol. Našo malo knjižnico so bogatile promocijske in ustvarjalne dejavnosti vsakega partnerja. Založba Ezop je sodelovala z gledališčem Lalka in pripravila več gledaliških prireditev in delavnic; Nieko Rimto je predstavil projekt na knjižnem sejmu v Vilnusu, pa tudi litovskim bralcem. Premikajoča se razstava lepo ilustriranih kovčkov je spodbudila ilustratorje v vseh treh državah v knjižnicah, šolah in drugih institucijah. Nagrada za promotorje branja je bila podeljena leta 2015 in 2016 in je požela veliko pozornosti. Leta 2016 je bila nagrada podeljena pod častnim sponzorstvom predsednika Boruta Pahorja. Pomembno vlogo pri spodbujanju bralne kulture in spoznavanju evropskih otroških avtorjev in ilustratorjev so imele ustvarjalne delavnice. Otroci so imeli priložnost srečati avtorje in ilustratorje, ki so imeli velik vpliv na nadaljnjo motivacijo.
Tridnevni mednarodni seminar v Ljubljani je bil posvečen problemom založništva v spreminjajočih se okoliščinah in iskanju novih možnosti izmenjave, skupaj s srečanjem sodelujočih založb iz Latvije, Srbije, Estonije, Hrvaške, Turčije in treh držav partneric. Izvajanje projekta ocenjujemo kot uspešno, kar je razvidno tudi iz same odmevnosti projekta in številu vključenih ljudi.
Ustvarjalnik
Poučne a hkrati zabavne ustvarjalne naloge na temo vseh šestih knjig smo zbrali v Ustvarjalnikih. Prevedeni in izdani so bili v slovenskem, poljskem in litovskem jeziku. Vsebino si oglejte tukaj.
Razstava potujočih kovčkov
Vsi ilustratorji so ustvarili svoj kovček, kateri je potoval po Sloveniji, Poljski in Litvi.V vsaki državi so bili razstavljeni v knjižnicah in drugih mestih, kjer je veliko otrok. Organizirane so bile številne delavnice, ki predstavljajo delo ilustratorja otrokom.