
Aino Havukainen in Sami Toivonen: Tine in Bine na vlaku,
prevedla Julija Potrč Šavli.
Le kdo ne pozna Tineta in Bineta, odštekanih bratov iz Čudne Gore, ki sta srca bralcev vseh starosti osvojila s svojimi norimi izumi in neomejeno domišljijo? Na Finskem so bile knjige iz serije o Tinetu in Binetu prodane v več kot milijon izvodih, slovenski bralci pa se nad pustolovščinami priljubljenih junakov lahko navdušujejo ob šestih knjigah, doslej prevedenih v slovenščino. Vsako branje prinaša obilo smeha in tudi v novi, sedmi knjigi ne manjka napetih in humornih situacij, ko Tine in Bine prvič potujeta z vlakom. Pridružite se jima na vznemirljivi vožnji po tirih!
Ključne besede: vlak, prva vožnja, potovanje, nenavadne domislice, dogodivščine, bogate ilustracije.
Zakaj je knjiga dragocena: Ker pokaže, kako so lahko navidezno vsakdanje stvari pravzaprav razburljive pustolovščine. Zgodba ponuja nove poglede na svet, ilustracije pa so polne humornih podrobnosti.
Aino Havukainen in Sami Toivonen sta zakonca iz Finske, ki ustvarjata zgodbe o Tinetu in Binetu. Knjige pišeta in ilustrirata hkrati. Svoje bralce navdušujeta z odštekanimi idejami in izjemnim humorjem.
Aino Havukainen in Sami Toivonen sta zakonca iz Finske, ki ustvarjata zgodbe o Tinetu in Binetu. Knjige pišeta in ilustrirata hkrati. Svoje bralce navdušujeta z odštekanimi idejami in izjemnim humorjem.